RECENT WORK
English: After ten years I got an Email from my hoster a few weeks ago...You are currently using an outdated PHP version. To improve the security of your website, we strongly recommend that you update the website. For many years the site has been updated and the design I acquired from a Thai student was ahead of the curve and I still love it to this day! Now it was time to renew the website, a redesign was necessary! The new site should be rather simple, just a personal business card.
Deutsch: Email von meinem Hosting Anbieter vor einigen Wochen...Aktuell verwenden Sie eine veraltete PHP-Version. Um die Sicherheit Ihrer Website zu verbessern, empfehlen wir Ihnen dringend die Aktualisierung der Website. Viele Jahre konnte die Seite aktualisiert werden und das Design, welches ich von einem Thailändischen Studenten erworben hatte, war der Zeit voraus und gefiel mir bis zum heutigen Tag! Nun war es an der Zeit die Webseite zu erneuern, ein redesign drängte sich auf! Die neue Seite sollte eher schlicht werden, einfach eine persönliche Visitenkarte.
English: It's already early summer in the valleys while up in the mountains the snow is gradually diminishing and melting. The nights are still cold here at over two thousand meters above sea level and that is why the surface of the mountain lake is slowly forming freezes over again in the evening. During the day the water surface changes and makes for exciting picture compositions.
Deutsch: In den Tälern ist schon längst Frühsommer, während hier oben der Schnee so allmählich weniger wird und schmiltzt. Die Nächte sind noch kalt hier auf über zweitausend Höhenmetern und deshalb friert der langsam entstehende Bergsee an der Oberfläche Abends wieder zu.Tagsüber verändert sich die Wasseroberfläche und sorgt für spannende Bildkompostitionen.
English: I couldn't wait to see the time when the cotton grass bloomed in the Swiss mountains this year! While last year, due to the drought, the grass only thrived in very moist, exposed areas, this year I was hoping to find it in the areas that I had already discovered in other years! Since I was very optimistic, I was disappointed in some places... While the intensive search in other regions, paradisiacal conditions were waiting to be admired and captured.
Deutsch: Die Zeit der Wollgrasblühte in den Schweizer Bergen, konnte ich auch in diesem Jahr kaum erwarten zu sehen! Während im letzten Jahr, wegen der Trockenheit, das Gras nur an sehr feuchten exponierten Stellen gedeihte, erhoffte ich mir heuer auch an den Stellen, die ich bereits in anderen Jahren entdeckt hatte, fündig zu werden! Da ich sehr optimistisch war, wurde ich doch an einigen Stellen endtäuscht...Während die intensive Suche in anderen Regionen, paradiesische Zustände warteten, um bestaunt und festgehalten zu werden.
English: In early autumn 2023 the time had come to further advance our entry into drone photography! The quality of the sensors has finally improved significantly and so it was time to invest in buying drones, also because of upcoming projects in Tuscany and Thailand.
Deutsch: Im Frühherbst 2023 war der Zeitpunkt gekommen, um den Einstieg in die Drohnen - Fotografie weiter voran zu treiben! Die Qualität der Sensoren hat sich endlich deutlich verbessert und so war es an der Zeit, auch wegen anstehenden Projekten in der Toskana und Thailand, in den Drohnenkauf zu investieren.
English: The town of San Gimignano where I spent a few days was the first stop on my autumn landscape photography trip to Tuscany...I am in love with this town with its towers and alleys and on top of that you get the world's best ice cream. The classic landscapes of Tuscany, which can be recognized in photographs and paintings are not necessarily in the immediate surroundings, but in autumn when the leaves in the vineyards turn golden, promises countless photo opportunities.
Deutsch: Die Stadt San Gimignano, wo ich einige Tage verbracht habe, war die erste Station auf meiner Landschafts Fotografie Herbstreise in die Toskana...Ich bin verliebt in diese Stadt mit ihren Türmen und Gassen und obendrein gibt es hier das weltbeste gelato. Die klassischen Landschaften der Toskana, welche man auf Fotografien und Gemälden wieder erkennt, befinden sich zwar nicht unbedingt in umittlbarer Umbebung, dennoch verspricht der Herbst, wenn sich die Blätter in den Rebbergen goldig färben, unzählige Fotomotive.
English: My 36th trip to the “Land of Smiles” should take place before the end of the year! With a focus on landscape photography in northern and southern Thailand, provided the weather cooperated, these should be my main travel destination! The rainy season lasted a little longer this year than usual and the previously announced El Niño year ensured changeable weather with the hoped-for conditions. Especially in the morning, when there was fog over the monsoon forest in the valleys and the sky was glowing, the happiness was perfect!
Deutsch: Meine 36. Reise ins "Land des Lächelns" sollte noch vor Ende des Jahres statt finden! Mit dem Schwerpunkt der Landschaftsfotografie in Nord und Südthailand, vorausgesetzt das Wetter spielte mit sollten dies meine Hauptreiseziehle werden! Die Regenzeit dauerte dieses Jahr etwas länger als sonst und das voraus angekündigte El Niño Jahr sorgte für wechselhaftes Wetter mit den erhofften Bedingungen. Vorallem am Morgen, wenn in den Tälern Nebel über dem Monsunwald lag und der Himmel glühte, war das Glück perfeckt!
English: From the sandy edge to the snowy mountains...What a contrasting program! Within 48 hours of my return trip from Southeast Asia, the weather in the Swiss mountains promised very wintry conditions...But when I got home, green meadows in the lowlands and anything but winter feeling and the jet lag told me to arrive first and rest! In some regions it looked so promising and I hardly regretted the decision to be on the mountain in double-digit minus temperatures after what I experienced - pure winter enjoyment!
Deutsch: Vom Sandsrand in die Schneeberge...Was für ein Kontrast Programm! Innerhalb 48Stunden nach meiner Rückreise aus Südost Asien, versprach das Wetter in den Schweizer Bergen hoch winterliche Bedingungen...Aber zu Hause angekommen, im Flachland grüne Wiesen und alles ander als Winterfeeling und der Jetlag sagte zu mir, zuerst ankommen und ausruhen! In einigen Regionen sah es so vielversprechend aus und den Entscheid bei zweistelligen Minus - Temperturen am Berg zu sein, habe ich nach dem Erlebten, kaum bereut - Wintergenuss pur!
English: Back from Crans Montana,Valais, Switzerland from the Fujifilm test days of GFX medium format camera system! It‘s been a great amazement today when editing the photos! The incredible image quality really comes into its own on the Eizo screen.The GFX range at 2112m above sea level in countless numbers to try out left nothing to be desired and makes the decision for change the system easier than ever. April 6, 2024
Deutsch: Zurück aus Crans Montana im Wallis von der Fujifilm Einladung zu den Testtagen des GFX Mittelformat Kamerasystems! Heute gab es beim Bearbeiten der Bilder das große Staunen! Die unglaubliche Bildqualität kommt auf dem Eizo Bildschirm so richtig zur Geltung. Das GFX Sortiment auf 2112m.ü.M. in zigfacher Anzahl zum Ausprobieren, ließ keine Wünsche offen und macht eine Entscheidung zum Systemwechsel einfacher den je! April 6, 2024
English: A magical trip was coming to an end! Varied weather provided fantastic conditions! The Scirocco wind brought pleasant temperatures and invited us to sit outside in the trattoria! In the morning it was rather cool and above all lonely, especially at the popular photo spots! The numerous photo trip groups of previous years were only occasionally to be found this year! The filming of the new film by George Clooney and Adam Sandler between Arezzo and the Val d’Orcia in the last two weeks caused more of a stir! At least the bodyguards while shopping in Pienza gave us some hope of meeting the Hollywood stars in person after all!
Deutsch: Eine zauberhafte Reise ging dem Ende entgegen! Abwechslungsreiches Wetter sorgte für traumhafte Bedingungen! Der Scirocco Wind brachte angenehme Temperaturen und lud ein zum draussen sitzen in der Trattoria! Am Morgen war es eher kühl und vorallem einsam, insbesondere bei den beliebten Fotospots! Die zahlreichen Fotoreise Gruppen der vergangenen Jahre, waren wenn überhaupt, nur vereinzelt anzutreffen in diesem Jahr! Für mehr aufsehen sorgte die letzen zwei Wochen die Dreharbeiten zum neuen Film von George Clooney und Adam Sandler zwischen Arezzo und dem Val d’Orcia! Immerhin sorgten die Bodyguards beim shopping in Pienza für etwas Hoffnung, den Holywood Stars doch noch live in den malerischen Gassen zu begegnen!
English: In June of this year I went to Thailand for four weeks to do some long-planned drone footage in the south of the country. During the same period, filming for the new Jurassic World 4 film was carried out in the same area. While waiting for the perfect conditions, there was enough time to explore new areas, which I will be visiting again soon.
Deutsch: Im Juni dieses Jahres ging es für vier Wochen nach Thailand, um schon lange geplante Dronenaufnahmen im Süden des Landes zu realisieren. Im gleichen Zeitraum wurde in derselben Gegend Filmaufnahmen für den neuen Jurasicworld 4 Film, realsiert. Währen des Wartens auf die perfekten Verhältnisse, blieb genug Zeit um neue Gegenden zu erkunden, welche ich schon bald wieder aufsuchen werde.
Freelance and award winner Markus Bruegger has spezialized in the field of travelphotography. Taking photographs means for him the catching of stories told by the moment. Especially during his journeys in South East Asia. He realized these moments very intensively. These pictures even show a glance in the soul of the people and the scenery.
From my home town Thun in Switzerland, I work as an independent photographer and was accredited as an official photographer by both, TAT Switzerland and the Thai Puplic Relations Department. My work comprises various fields of photography and my images are published in magazines, on web sites, brochures and are used for advertising and commercial print media.
I take photos as a travel photographer for many years mainly in Thailand. The highlights were the countless birthday celebrations of HM King Bhumibol Adulyadej, also called Phumiphon Adunlayadet or Rama IX, as well as the 50th and 60th anniversary of His Majesty's throne, which I've been able to attend as a western photo journalist and so delighted got an award in the category Best International Media, presented by the former Prime Minister of Thailand.
Award/Shows/Clients:
I have been fortunate enough to work with many different clients from larger tour operators to small companies as well as receiving awards long the way and selected for juried shows.
Here is a sampling:
My Equipment:
While I own quite a bit of equipment here is a list of the gear I use the most. I tailor the equipment I actually carry depending on the job at hand.
Digital Darkroom
Drone
Interested in buying an image license. Not finding what you looking for? Prefering personal contact? Please do not hesitate to contact us directly and we'll get back to you.
Mail: info@protravelphoto.com
Copyright Disclaimer:
The photos on this website are protected by copyright. You cannot use our photography for any commercial use without our written consent. Please write us to discuss if you have a need to use our photography, we will be more than happy to work with you. Thank you.
Die an dieser Stelle vorgesehenen Inhalte können aufgrund Ihrer aktuellen Cookie-Einstellungen nicht angezeigt werden.
Diese Webseite bietet möglicherweise Inhalte oder Funktionalitäten an, die von Drittanbietern eigenverantwortlich zur Verfügung gestellt werden. Diese Drittanbieter können eigene Cookies setzen, z.B. um die Nutzeraktivität zu verfolgen oder ihre Angebote zu personalisieren und zu optimieren.
Diese Webseite verwendet Cookies, um Besuchern ein optimales Nutzererlebnis zu bieten. Bestimmte Inhalte von Drittanbietern werden nur angezeigt, wenn die entsprechende Option aktiviert ist. Die Datenverarbeitung kann dann auch in einem Drittland erfolgen. Weitere Informationen hierzu in der Datenschutzerklärung.